企图控制我们的舌头和大脑。”
“所以?你们自称‘嬉皮士’。”爱德华说。
“是啊,意?味着?‘清醒之?人’。我们中的每个人都觉得自己是最清醒的,但其他人喊我们疯子,谁知道?呢?”奥里恩耸肩。
“你们是要往旧金山市里去吧?那你们一定会碰上更多?的嬉皮士。尤其是海特-阿什伯里,那里的人甚至将自己的行为称之?为‘革命’。”
企图控制我们的舌头和大脑。”
“所以?你们自称‘嬉皮士’。”爱德华说。
“是啊,意?味着?‘清醒之?人’。我们中的每个人都觉得自己是最清醒的,但其他人喊我们疯子,谁知道?呢?”奥里恩耸肩。
“你们是要往旧金山市里去吧?那你们一定会碰上更多?的嬉皮士。尤其是海特-阿什伯里,那里的人甚至将自己的行为称之?为‘革命’。”